Lestat: Listen, Louis. There's life in these old hands still. Not quite Furioso. Moderato? Cantabile, perhaps.
Claudia: How can it be?
Lestat: Ask the alligator. His blood helped. Then on a diet of the blood of snakes, toads, and all the putrid life of the Mississippi, slowly, Lestat became something like himself again. Claudia... You've been a very, very, naughty little girl.
Lestat: Claudia. You've been a very, very naughty little girl.
Lestat: There's nothing in the world now that doesn't hold some sort of.
Louis: Fascination.
Lestat: Yes. I'm bored of this prattle.
Louis: But if we can live without taking human life? It's possible.
Lestat: Anything's possible. Just try it for a week. Come to New Orleans. Let me show you some real sport.
Santiago: But hark, methinks a mortal doth approach.
Lestat: For you, Louis. You can pretend it's wine.
Lestat: We are predators, whose all-seeing eyes were meant to give them detachment.
Lestat: Oh Louis, Louis. Still whining, Louis. Have you heard enough? I've had to listen to that for centuries.
Lestat: Do we forgive each other then?
Louis: Blood, I was to find, was a necessity as well. I woke the next evening with a hunger I had never felt.
Louis: You lack the courage of your convictions, sir. Do it.
Louis: They know about us. They watch us dine on empty plates and drink from empty glasses.
Louis: For 30 years I had avoided that place. Yet I found my way back there with hardly an upward glance.
Louis: I'm flesh and blood, but not human. I haven't been human for two hundred years.
Armand: You are beautiful, my friend. Lestat must have wept when he made you.
Louis: Lestat? You knew Lestat?
Armand: Knew him well enough not to mourn his passing.
Louis: Then out of curiosity, boredom, who knows what, I left the old world and came back to my America. And there, a mechanical wonder allowed me to see the sun rise for the first time in two hundred years. And what sunrises, seen as the human eye could never see them: silver at first, then, as the years progressed, in tones of purple, red, and my long lost blue.
Daniel Molloy: What about crucifixes?
Louis: Crucifixes?
Daniel Molloy: Yes, can you look at them?
Louis: Actually I am quite fond of looking at crucifixes.
Daniel Molloy: What about the old stake through the heart?
Louis: Nonsense.
Daniel Molloy: Coffins? What about coffins?
Louis: Coffins. Coffins, I'm afraid, are a necessity.
Claudia: It's time we were on our way. I'm hungry, and the city awaits.
Answer: Rice pronounces it something like "Luh-stot", although even she wavers occasionally. Standard French convention would certainly suggest that the final 't' should be a silent one, but, as Lestat would be deeply insulted to be considered conventional, it's highly likely that he wouldn't choose to go along with that.
Tailkinker ★